MARIPOSAS

Carayass & Urukehu (DDI Chile, A-304214 )

3/17/20251 min temps de lecture

Suave y dibujada silueta, cándida mujer -

Tiemblas, vas perdiendo tu poder de amanecer -

Mil voces murmuradas calan transformándose en la hiel -

Y él?….y él? desprolijo en su querer -

Siento que estás desnuda y sin palabras -

Tu ropa fue quebrajada -

Y tu voz la apagó el “deber” -

Dueles, no quiero verte así, estancada -

Tu cobijas la gallada -

Y en tu vientre un renacer -

Si ves? Mirabal las mariposas -

Si ves? Mirabal mujer -

Hablo porque ya no es sano ver tu llanto -

Ni verte así, dormida en él -

Despierta! Solo tu podrás nacer y re-nacer. -

Ka ‘a’ara to korua mata e te nga vi’e (despierten mujeres) -

He tau no to korua huru ena (sus esencias son hermosas) -

Ka hakaora haka’ou i te kuhane (revivan el espíritu) -

Mai roto i a korua (desde su interior) -

Ka ‘a’ara to korua mata e te nga vi’e (despierten mujeres) -

‘ina koe ko na’a, ‘ina koe ko ri’a-ri’a (no te escondas, no tengas miedo) -

‘ina koe ko ma’u i te mamae i roto i a koe (no lleves el dolor dentro tuyo) -

Ka to’o, ka hoa…(tómalo, bótalo) -

Ka noho ka ngaro’a koe (para y siente) -

I te ora mau ‘ a (la verdadera vida) -

Ka noho ka ngaro’a koe (para y siente) -

I te ora mau ‘ a (la verdadera vida) -

Sientes! Ahora grita! Estas en llamas! -

Salió de tu vientre el alma -

Y va sin miedo hasta el edén -

Calma! No es necesario mostrar nada -

Deja todo! Canta y baila! -

Y olvídate de no querer -

Sientes! (ka noho ka ngaro’a koe) Ahora grita! Estás en llamas! -

Salió de tu vientre el alma (i te ora mau ‘a). -

Y va sin miedo hasta el edén. -

Calma! (‘ina koe ko ri’a ri’a ) no es necesario mostrar nada. -

Deja todo! Canta y baila! (ka ngaro’a i te ora mau). -

Y olvídate de no querer. -

Si ves? (Ka ‘ara to’u mata!) Mirabal las Mariposas -

Si ves? (Ka ‘ara to’u mata!) Mirabal Mujer -