MARIPOSAS
Carayass & Urukehu (DDI Chile, A-304214 )
3/17/20251 min temps de lecture

Suave y dibujada silueta, cándida mujer -
Tiemblas, vas perdiendo tu poder de amanecer -
Mil voces murmuradas calan transformándose en la hiel -
Y él?….y él? desprolijo en su querer -
Siento que estás desnuda y sin palabras -
Tu ropa fue quebrajada -
Y tu voz la apagó el “deber” -
Dueles, no quiero verte así, estancada -
Tu cobijas la gallada -
Y en tu vientre un renacer -
Si ves? Mirabal las mariposas -
Si ves? Mirabal mujer -
Hablo porque ya no es sano ver tu llanto -
Ni verte así, dormida en él -
Despierta! Solo tu podrás nacer y re-nacer. -
Ka ‘a’ara to korua mata e te nga vi’e (despierten mujeres) -
He tau no to korua huru ena (sus esencias son hermosas) -
Ka hakaora haka’ou i te kuhane (revivan el espíritu) -
Mai roto i a korua (desde su interior) -
Ka ‘a’ara to korua mata e te nga vi’e (despierten mujeres) -
‘ina koe ko na’a, ‘ina koe ko ri’a-ri’a (no te escondas, no tengas miedo) -
‘ina koe ko ma’u i te mamae i roto i a koe (no lleves el dolor dentro tuyo) -
Ka to’o, ka hoa…(tómalo, bótalo) -
Ka noho ka ngaro’a koe (para y siente) -
I te ora mau ‘ a (la verdadera vida) -
Ka noho ka ngaro’a koe (para y siente) -
I te ora mau ‘ a (la verdadera vida) -
Sientes! Ahora grita! Estas en llamas! -
Salió de tu vientre el alma -
Y va sin miedo hasta el edén -
Calma! No es necesario mostrar nada -
Deja todo! Canta y baila! -
Y olvídate de no querer -
Sientes! (ka noho ka ngaro’a koe) Ahora grita! Estás en llamas! -
Salió de tu vientre el alma (i te ora mau ‘a). -
Y va sin miedo hasta el edén. -
Calma! (‘ina koe ko ri’a ri’a ) no es necesario mostrar nada. -
Deja todo! Canta y baila! (ka ngaro’a i te ora mau). -
Y olvídate de no querer. -
Si ves? (Ka ‘ara to’u mata!) Mirabal las Mariposas -
Si ves? (Ka ‘ara to’u mata!) Mirabal Mujer -